Miniaudycje są w trakcie przenoszenia z poprzedniego CMS -  Strona zmienia się na lepszą !!!

 

"Angielski śpiewająco" to mini-audycje przygotowywane przez Global Village i prowadzone na antenie Polskiego Radia Kielce przez naszych nauczycieli: Chrisa Govendera, Grahama Hursta i Zbigniewa Szczepańczyka. Nadawane były od poniedziałku do piątku, ok. 7.15 i ok. 14.30. Słuchaliśmy angielskojęzycznych piosenek i omawialiśmy występujące w nich ciekawe zwroty i słówka. Zapraszamy do posłuchania i poczytania.

 

Kliknij link do wybranego utworu, aby obejrzeć teledysk, poczytać, co mówimy o piosence i przeczytać jej tekst.

 

Aby sprawdzić, czy na liście znajduje się interesujący Cię wykonawca lub utwór wpisz nazwisko lub fragment tytułu do rubryki "Szukaj" i naciśnij Enter. 

 

 

 

- Dziś piątek i tradycyjnie nasza piosenka będzie miała za zadanie wprawienie słuchaczy w dobry nastrój. Jaka to piosenka?

- It’s „Fairground” by Simply Red.

- Tytuł piosenki można przetłumaczyć jako “Wesołe miasteczko”.

- The video was shot at an amusement park in Blackpool: "Blackpool Pleasure Beach".

- Teledysk do tej piosenki kręcono w parku rozrywki w Blackpool, gdzie mają jeden z największych w Europie rollercoasterów. Jak się domyślam piosenka jest o rozrywkowym spędzaniu czasu.

- Yes, it’ s a “feel-good” song, getting people in a great mood.

- Piosenka jest z gatunku tych poprawiających nastrój, sprawiających, że ludzie rozchmurzają się choćna chwilę, niektórzy nucą albo wręcz w tany się puszczają. No i dobrze. Zwłaszcza o tej porze roku potrzebne nam taki zastrzyki wesołości. Powiedz coś o samej treści piosenki.

- It’s about having fun with friends, going places together.

- Piosenka sławi przyjemność wynikającą z zabawy z przyjaciółmi, z radości wychodzenia, wyjeżdżania gdzieś razem.

- Yet he says: “And I love the thought of coming home to you”.

- A jednak w refrenie słyszymy: „Cieszę się na myśl, że wrócę do ciebie do domu”. Czyli bawi się sam, żona pewnie przy dzieciach. Ale nie czepiajmy się. Może żona z przyjaciółkami też gdzieś hula. Nasza piosenka nazywa się...

- Fairground.

- Czyli wesołe miasteczko. Natomiast mówiąc o Blackpool użyłeś słowa.

- Amusement park.

- No to słówkami na dziś niech będą słówka określające różne miejsca prostej rozrywki na wolnym powietrzu.

- A funfair is a small temporary, traveling fair like the one we get from time to time in Kielce Bermuda Triangle.

- Czyli to co czasem rozkłada się na kieleckim Trójkącie Bermudzkim to...

- Funfair.

- Stałe wesołe miasteczka to...

- Larger permanent fairs might be called a fairground.

- A nowoczesne parki rozrywki, wielkie kombinaty to...

- Amusement parks.
Przy okazji zachęcamy do wizyty w parku rozrywki w Blackpool, który pojawia się na teledysku, a teraz spójrzmy jeszcze na słowa piosenki.

- Driving down an endless road
taking friends or moving alone
pleasure at the fairground on the way
it's always friends that feel so good

- Jadę drogą bez końca, zabieram przyjaciół lub jadę sam, po drodze zabawa w wesołym miasteczku, z przyjaciółmi zawsze czuję się tak dobrze.

- Udanego weekendu.

Obejrzyj i posłuchaj